Thursday, June 30, 2011

alone


When I moved out of my parents' house at the age of 21, I felt free and independent. Not being forced to clean up my room and to justify why the saturday night was lasting until the next morning. Putting my feet on the coffee table whenever feeling like doing it and eating pizza in the dining room instead of the kitchen...Great to be your own host and decide everything by yourself. But there are days, when I think back to the time sitting on the terrace with my family, joking around and having mum's homemade "Borsch" soup and "Pelimeni". Tomorrow is my dad's birthday and it's hard to know they live so far away from Berlin as my family really means a lot to me and is a big part of my life. And although I love them so much, living in an own apartment is irreplaceable ;)

Als ich mit 21 aus dem Haus meiner Eltern ausgezogen bin, fühlte ich mich frei und unabhängig. Nicht mehr zum Zimmer Aufräumen gezwungen zu werden oder sich rechtfertigen zu müssen, warum die letzte Samstag Nacht bis zum nächsten Morgen andauerte. Die Füße auf den Couchtisch zu legen wann immer man sich danach fühlt und Pizza nicht in der Küche, sondern im Wohnzimmer zu essen...großartig der eigene Herr zu sein. Aber es gibt Tage, da erinnere ich mich an die Zeit zurück, als wir mit der Familie auf der Terrasse gesessen haben, uns Witze erzählt haben und Mamas selbst gemachte "Borsch"-Suppe oder "Pelimeni" gegessen haben. Morgen ist der Geburtstag meines Vaters und es macht es schwer zu wissen, dass sie so weit weg wohnen. Meine Familie bedeutet mir sehr viel und spielt in meinem Leben eine sehr große Rolle. Und obwohl ich die so sehr liebe, in seiner eigenen Wohnung zu wohnen ist doch unersetzlich ;)    

top (old): dsquared
jeans: Bershka
shoes: Tiggers

Tuesday, June 28, 2011

rainbow stripes


Summer temperatures have finally arrived in Germany and I'm enjoying every second of sunshine. I have such an appetite to wear color, that I'm automatically picking the most colorful pieces out of my closet. This dress has almost all colors in it which makes it really easy to combine any color of shoes to it. It's one of the oldest dresses I own...yes, the old stuff again...

Sommertemperaturen sind nun auch endlich in Deutschland angekommen und ich genieße jeden einzelnen Sonnenstrahl. Ich habe solch einen Durst nach Farbe, dass ich automatisch nach den buntesten Teilen in meinem Kleiderschrank greife. Auf diesem Kleid sind fast alle Farben versehen und das macht es einfach, Schuhe in beliebiger Farbe dazu zu kombinieren. Es ist eines meiner ältesten Kleider...jaja, die alten Dinge mal wieder...  

dress (old): Apart
shoes (patent leather): Marc by Marc Jacobs 

Rome

Old people are so cute. The lady below was dancing to techno music ;) After Steffen 
gave her some chump change, she asked to check out her website ;) so funny
These shoes are probably the most antique-looking I've seen so far. 
The designer is the Libyan Joseph Debach. All shoes are handmade. 
They are so unique, too pity for wearing.

Ice cream parlor with 150 different types of ice cream....unbelievable.... 
It was terribly hot in Rome. So drinking a lot of water and above all having as much ice cream as possible ;) It was very convenient that Rome has so many ice-cream parlors. But to come to a decision with a selection of 150 (!!!) different varieties of ice cream is almost impossible. 10-scoop-cups were our solution...While we're on the subject food: pasta, pizza and fresh seafood were my basic food all three days long. Whether scampi, clams or lobsters - I simply cannot get enough of this yummy mini sea animals. Each time before I ordered, Steffen suspected that the smell with the flavor from fish and the fine pinch of sea air would dominate at the table. I do not want to be inconsiderate, but I just cannot resist… 
Rome is really worth a journey. It feels, as if you'd have been carried back thousand of years. Historical, antique and very valuable.


Es war unheimlich heiß in Rom. Also viel Wasser trinken und vor allem viel Eis essen hieß es für uns ;)  Da kamen uns die vielen Eisdielen für eine Abkühlung zwischendurch gerade recht. Aber bei einer Auswahl von 150 (!!!) verschiedenen Eissorten fällt einem die Entscheidung mehr als schwer. Da mussten schon mal aus lauter Gier 10-Kugel-Becher dran glauben. Und wenn wir schon beim Thema Essen sind: Pasta, Pizza und frische Meeresfrüchte waren drei Tage lang mein Grundnahrungsmittel.  Ob Scampi, Venusmuscheln oder Hummer - ich kann einfach nicht genug von diesen leckeren Fischtierchen bekommen. Steffen ahnte vor jeder meiner Bestellungen, dass mal wieder der Geruch mit dem Aroma aus Meeresfrüchten und Fisch mit der feinen Prise Meeresluft am Tisch dominieren würde. Ich will ja nicht rücksichtslos sein, aber ich kann dem einfach nicht widerstehen...
Rom ist immer wieder eine Reise wert. Es fühlt sich an, als wäre man soeben tausend Jahre zurückversetzt worden. Historisch, altertümlich und sehr wertvoll.

Wednesday, June 22, 2011

after the rain comes sunshine


Starring out of the window and wondering about the unsettled weather today. Days like these make me wanna stay at home, light some candles and snuggle with my honey...never before said for myself I'd be a romantic person ;)

Kurz aus dem Fenster gestarrt, wunderte ich mich über das wechselhafte Wetter heute. An Tagen wie  diesen will ich nichts als zu Hause bleiben,  einige Kerzen anzünden und mit meinem Schatz kuscheln...und dabei behaupte ich von mir selbst, keine Romantikerin zu sein ;)

overall: Replay
top: Replay

Friday, June 17, 2011

pixie

 I really don't know how old these clothes and boots are, but I think they will never disappear out of my closet. The skirt I bought about 6 years ago on sale and it was one of my best (cheap) investments. It is all over printed with little pink and white pixies. It has a touch of romance, maybe that's the reason why I love it so much... or maybe because of its pastel color which is so soft...or just because of the shape and the ruffles which remind me of clouds somehow... 

Wie alt diese Sachen und die Stiefel schon sind, kann ich gar nicht mehr sagen, aber eines steht fest: die werden meinen Kleiderschrank niemals verlassen. Diesen Rock habe ich vor etwa 6 Jahren im Ausverkauf ergattert und das war eine meiner besten (günstigen) Investitionen. Er ist überall bedruckt mit kleinen pinken und weißen Feen. Er hat einen Hauch von Romantik, vielleicht ist das der Grund, warum ich ihn so sehr liebe....oder wegen der pastelligen Farbe, die so sanft und unschuldig ist...oder wegen seiner Form und der Rüschen, die mich irgendwie an Wolken erinnern...

shirt (bought in London many years ago): dsquared
skirt (old): drykorn
boots (old): Diesel
bracelets: Bijou Brigitte   

Wednesday, June 15, 2011

BLOGGERHOPPING



Do you remember some time ago I mentioned that Katjusha is working on a project? Now it's official and I can talk about it more precisely. Her project is called BLOGGERHOPPING - a kind of a travel guide on-line. With the difference that travel guides contain usually boring, typical tourist tips, which are unavoidable places to go anyway as a non-native during a city journey. BLOGGERHOPPING is a really personal insider tip from the sweet Andy of Style Scrapbook. It's not a book which has to be leafed for hours, but an on-line video with report and thus a special part of personality. If you're planning a city-journey in Amsterdam, perhaps her hot spots - like her favorite café or her preferential crafts store - are the perfect places you want to check out ;)

Erinnert Ihr Euch, als ich vor einiger Zeit kurz angedeutet hatte, dass Katjusha an einem Projekt arbeitet? Nun ist es offiziell und ich darf präziser darüber berichten. Ihr Projekt wurde BLOGGERHOPPING getauft und ist eine Art Reiseführer online. Mit dem Unterschied, dass Reiseführer meist langweilige, typisch touristische Tipps beinhalten, die man zwangsläufig als Nicht-Einheimischer einer Städtereise abklappert. Anders ist BLOGGERHOPPING. Ganz persönliche Insider-Tipps der wunderbaren Andy von Style Scrapbook. Das Ganze nicht als Taschenbuch, in dem man stundenlang rumblättern muss, sondern als Online-Video mit Bericht und somit einer ganz besonderen persönlichen Note. Falls Ihr also mal in Amsterdam eine Tour plant, sind ihre Hotspots wie ihr Lieblingscafé oder ihr bevorzugter Bastelshop für den einen oder anderen von Euch vielleicht lohnend ;)

Monday, June 13, 2011

Pasta e Basta

 
 
At 'Pasta e Basta' you can have the best pasta in town. It tastes just like in Italy when the Italian Mama cooks her secret recipe.  It is impossible to leave this restaurant without being stuffed ...that's why I took the pictures of my outfit BEFORE we went to Pasta e Basta ;))

Bei 'Pasta e Basta' gibt es die beste Pasta der Stadt. Es schmeckt genauso wie in Italien, wenn die italienische Mama ihr Geheimrezept kocht. Es ist unmöglich das Restaurant zu verlassen, ohne völlig vollgestopft zu sein...aus diesem Grund habe ich die Bilder VOR dem Restaurantbesuch geschossen ;))

top: comme des garcons
jeans: If Six Was Nine
bag: Chloé 
shoes: Barbara Bui (old)
skull clinger: Nymphenburg